Arkadiusz Deliś
sworn translator and interpreter of the English language
I have been translating since 2004, when I started studying at the Department of Languages for Specific Purposes of the University of Warsaw. In 2007, I graduated with honours and received MA degree, and since then translations have been my primary occupation.
In 2013, I passed the examination for a sworn translator (entry to the list of the Ministry of Justice under number TP/19/13).
Since April 2013, I have run my own business – TRANSLARIS.
For the most part, I work as a translator. My fields of expertise cover law, finance and accounting. I also work as an interpreter.
I use CAT tools, which allows me to speed up my work to a great extent and maintain terminology coherence in the texts which I deliver.